בלי להכיר שלא יודעים אך אפשר לזכור?

אם נביאים אינך מאמין, אולי דברי תנאים ואמוראים.

(מלאכי ג כב-כג)

זכרו תורת משה עבדי אשר צויתי אותו בחרב על כל ישראל חקים ומשפטים
הנה אנכי שלח לכם את אליה הנביא לפני בוא יום יהוה הגדול והנורא

(תלמוד בבלי שבת קל”ח ב)

אמר רב: עתידה תורה שתשתכח מישראל,
שנאמר: והפליא ה’ את מכותך.
הפלאה זו איני יודע מהו,
כשהוא אומר: לכן הנני יוסיף להפליא את העם הזה הפלא ופלא,
ואבדה חכמת חכמיו ובינת נבוניו תסתתר.
הוי אומר: הפלאה זו תורה,
תנו רבנן: כשנכנסו חכמים לכרם ביבנה אמרו:
עתידה תורה שתשתכח מישראל
שנאמר: הנה ימים באים נאם ה’ והשלחתי רעב בארץ,
לא רעב ללחם, ולא צמא למים, כי אם לשמוע דבר ה’,
וכתיב: ונעו מים עד ים ומצפון ועד מזרח ישוטטו לבקש את דבר ה’ ולא ימצאו,
דבר ה’ זו הלכה
דבר ה’ זה הקץ
דבר ה’ זו הנבואה.
ומאי ישוטטו לבקש את דבר ה’?
אמרו עתידה אישה שתיטול ככר של תרומה,
ותחזור בבתי כנסיות ובבתי מדרשות לידע,
אם טמאה היא, אם טהורה היא, ואין מבין.
אם טמא, אם טהור הוא,
בהדיא כתיב מכל האוכל אשר יאכל,
אלא לידע אם ראשון הוא, אם שני הוא,
ואין מבין, הא נמי מתניתין היא וכו’.

תניא, אמר רבי שמעון בן יוחאי:

ח”ו שתשתכח התורה מישראל,
שנאמר: כי לא תשכח מפי זרעו.
ומה אני מקיים ישוטטו לבקש דבר ה’?
שלא ימצאו הלכה ברורה במקום אחד.

If you don’t believe in prophets, maybe the words of Taniim and Amorim.

“Remember the law of my servant Moses, to whom at Horeb I gave rules and regulations for all Israel to obey.  Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives. https://hatanach.geulah.org.il/verse/?verse=Mal3:22-Mal3:23

Babylonian Talmud Shabbat tractate 138b

Rav said: The Torah is destined to be forgotten from the Jewish people. It is stated** at the conclusion of the curses in the Torah’s reproof: “And the Lord will make your plagues astonishing, and the plagues of your seed, great plagues of long continuance, and evil diseases of long continuance” (Deuteronomy 28:59). This term of astonishment, mentioned in the verse in addition to the explicit punishments, I do not know what it is. But when the verse states elsewhere: “Therefore, behold, I will continue to astonish this people with wondrous astonishment, and the wisdom of its wise will be lost, and the understanding of its men of understanding shall be hidden” (Isaiah 29:14), you must say: This astonishment is referring to forgetting the Torah. The Sages taught a similar idea in the Tosefta: When our Sages entered the vineyard in Yavne, they said: The Torah is destined to be forgotten from the Jewish people, as it is stated: “Behold, days are approaching, says the Lord God, and I will send forth a hunger in the land, not a hunger for bread and not a thirst for water, but for hearing the words of the Lord” (Amos 8:11). And it states: “And they will drift from sea to sea, and from north to east they will roam to find the word of the Lord, but they will not find it” (Amos 8:12). “The word of the Lord” in this context bears many meanings. “The word of the Lord”; that is halakha. “The word of the Lord”; that is the end of days. “The word of the Lord”; that is prophecy. All these will be lost from the Jewish people. And what is the meaning of: “They will roam to find the word of the Lord, but they will not find it”? They said: It is destined that a woman will take a loaf of teruma bread and circulate among the synagogues and study halls to ascertain whether it is ritually impure or whether it is ritually pure, and there will be none who understands. The Gemara asks: How is it possible that they will be unable to understand whether the loaf is ritually pure or whether it is ritually impure? It is explicitly written in the Torah with regard to this: “All food that is eaten upon which water falls shall contract impurity, and all liquid drunk in any vessel shall contract impurity” (Leviticus 11:34). …

Rabbi Shimon ben Yoḥai says: Heaven forfend that the Torah should be forgotten from the Jewish people, as it is stated: “And this song shall answer to him as a witness, for it shall not be forgotten from his seed” (Deuteronomy 31:21). Rather, how do I explain: “They will roam to find the word of God, but they will not find it”? It means that they will not find
clear halakha and clear teaching together, but rather there will be disputes among the Sages.